PR

日本と世界各地での名前の順序!ファーストネームとラストネームの違い

スポンサーリンク
記事内にプロモーションを含む場合があります

日本では、名前の記載は一般的に「姓 名」の順になります。

国際的な場では、「名 姓」の順での記述が増えていますが、ファーストネームとラストネーム、どちらが姓でどちらが名かの明確化は重要です。

この記事では、名前の記載順序について詳しく解説します。

名前の順序|日本と世界の違い

日本における名前の典型的な書き方

日本では、「姓 名」の形式で名前を表記するのが文化的な慣習です。

例: 東京 拓郎、山口 花子

この表記は、公的な文書、教育機関、職場で広く使われています。

国際的な文脈での名前の表記方法

海外では「名 姓」の形で名前を記載することが一般的です。

例: Takuro Tokyo、Hanako Yamaguti

これは、西洋の表記習慣に沿っており、例えばパスポートの英語表記も通常この順序です。

どの順序を選ぶべきか?場面に応じた選択

通常、以下のように名前の順序が使い分けられます。

●国内の公式文書を書く際の記述は「姓 名」となります。

●国際文書を書く際の記述は「名 姓」となります。

●英語でのやりとりの場合は「名 姓」で伝えます。

●名刺を作る際は、日本語で作る場合は「姓 名」、英語で作る場合は「名 姓」となります。

留意すべき点

海外の方との交流時には、名前の順序を予め説明しておくと円滑です。

英語で名前を記述する際は、姓を大文字で書くこともあります(例:Taro YAMADA)。

名前の順序解説|ファーストネームとラストネームの区別

ファーストネーム(First name)は「名」に相当

ファーストネームは個人の固有の名前で、日本の「名」と同様です。

●ギブンネーム(Given name)、パーソナルネーム(Personal name)とも呼びます。

●山田太郎では、「Taro」がファーストネームです。

●名前の最初の文字は大文字で表記されます(例:Taro)

公的な文書では「Given name」として使用されます。

ラストネーム(Last name)は「姓」に該当

ラストネームは家族名や血縁を示す名前で、日本での「姓」と一致します。

●ファミリーネーム(Family name)やサーネーム(Surname)とも呼びます。

●山田太郎さんのラストネームは「Yamada」となります。

●ファーストネームと同じく、名前の最初の文字は大文字で書かれることが一般的です(例:Yamada)。

ただし「YAMADA」のように、全ての文字を大文字で書く場合もあります。

英語圏では名前の最後に来るため、「Last name」と呼ばれます。

概要|名前の順序に関する重要なポイント二つ

名前の記載方法は状況によって変わり得ます。

次の2つの基本的なポイントに留意してください。

●国内では「姓 名」の順序を用い、国際的な場では「名 姓」の順序を採用します。

●山田太郎さんで例えると、「太郎」がファーストネームとして、「山田」がラストネームとして扱われます。

最後まで読んでくださって、ありがとうございました。